1 год назад
Якутская книга на латинской графике глазами юных художников – 6
Аннотация к книге «Баҕа-сарыабына» (1938). В 1938 году был издан перевод на якутский язык сказки «Царевна-лягушка» русского историка, литературоведа и фольклориста Александра Николаевича Афанасьева. Перевод «Царевны-лягушки» был выполнен якутским писателем, переводчиком и литературным критиком Георгием Митрофановичем Васильевым.В русском издании 1937 года на кириллице инициалы художника были приведены неправильно: “Р. Эппле”. Из-за этой ошибки произошла путаница Далее…