Театр "Гулун" и студенты СВФУ на Празднике Кошек в Мураяма! - Блоги Якутии
Архив автора

7 лет назад 195

Театр “Гулун” и студенты СВФУ на Празднике Кошек в Мураяма!

В сентябре 2017 года  состоялась поездка делегации г. Якутска с участием  артистов Театра коренных малочисленных народов Республики Саха (Якутия) “Гулун” и студентов СВФУ в город-побратим Мураяма, Япония, по приглашению Японо-Российского Центра молодежных обменов МИД Японии.

Вашему вниманию фото обзор знаковых моментов визита! Праздник Кошек в Мураяма “Нда-ня Мацури”!

Фотографии представлены Театром “Гулун”.

На фото: Выступление театра “Гулун” на Празднике Кошек в г. Мураяма!




В 2017 году исполнилось 25 лет установления побратимских связей между г. Якутском и г. Мураяма! Я писал пост об истории установления побратимских отношений

https://dnevniki.ykt.ru/NikBara/1060365

.

В 1994 году состоялся визит делегации города Якутска в город Мураяма и был дан старт гастролям государственного вокального ансамбля “Туймаада” в Японии. Я поместил пост о концерте ансамбля “Туймаада” в г. Мураяма 30 сентября 1994 г.

https://dnevniki.ykt.ru/NikBara/1077959

.

Прибытия в г. Мураяма состоялось вечером

26 сентября 2017 года

.


27 сентября 2017 г.

состоялась официальная встреча делегации с Мэром г. Мураяма г-ном Сифу Такао.





Руководитель делегации Любовь Никитина вручила г-ну Сифу личное письмо Главы Администрации “ГО Якутск” Айсена Николаева.



Фото на память.



Была организована обзорная экскурсия по г. Мураяма с посещением известного в Японии Парка Роз Хигасидзава г. Мураяма.

http://www.city.murayama.lg.jp/kanko/rose/higashizawabarakouen.html









В 2001 году парк, единственным в Японии, получил награду Министерства охраны природы Японии за прекрасный вид и благоухание.

В 2015 году парк получил признание как “Священная земля для влюбленных”.



Город Мураяма является одним из тех мест, где возникло воинское искусство – Иайдо.

В Википедии пишут:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%BE


Иайдо

(

яп.

居合道

иайдо:

, дословно,

искусство встречать сидя

) — это искусство внезапной атаки или контратаки с использованием японского меча (

катана

). В отличие от

кэндо

, здесь изучается не фехтование, а именно

мгновенное поражение противника

с изначально убранным в ножны клинком. Под «мгновенным поражением» понимается быстрое обнажение меча с последующим нанесением удара, при опасности, например, когда сидящий впереди человек, проявляет признаки агрессии, или же берётся за меч. Также в этом виде фехтования нет доспехов, как в

кэндо

: защитного шлема, жилета и перчаток.

Библиотека города Мураяма.



Завод по производству японского сакэ.









Сакэ – священный напиток Японии и в каждой бутылке сакэ, есть свой дух “иччи”.



Через город Мураяма протекает река Могами. В Википедии пишут:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D0%BC%D0%B8_(%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B0)


Могами

(

яп.

最上川) — река в

Японии

в префектуре

Ямагата

. Вместе с реками

Кума

и

Фудзи

входит в тройку рек с самым быстрым течением в Японии. Река начинается на юге префектуры и течёт далее в северном направлении, поворачивает на запад около

Синдзё

и впадает в Японское море около

Сакаты

.

На катере по самой быстрой реке Японии!













Вечером был торжественный прием от Мэрии г. Мураяма. “Гулун” на репетиции.






28 сентября 2017

года начался с восхождения на горный храм Ямадэра. На сайте

http://japanology.ru/jouhou/1711

пишут:


Храм Ямадэра

Ямадэра — это красивый храмовый комплекс в горах близ города Ямагата, тесно связанный с творчеством Мацуо Басё.

Обзорная площадка Годай-до

Был образован в 860 году как храм школы буддизма «Тэндай», и имел официальное название «Риссяку-дзи». Тем не менее, ввиду своего расположения — обрел более популярное в наше время имя — Ямадэра (山寺), что можно перевести как «Горный Храм».

В период Хэйан (794-1185) один из самых влиятельных священников-буддистов того времени — был отправлен императором в регион Тохоку для налаживания связей в приграничных районах. Священник в свою очередь — основал храм в провинции «Дэва», что была расположена у северной государственной границы — на территории нынешней префектуры Ямагата.

Храм так-же известен тем, что знаменитый поэт хокку Мацуо Басё — написал одно из своих самых выдающихся произведений именно под влиянием визита в эти края: В своём путешествии по северным регионам Японии в 1689 году — Басё задержался в храме Ямадэра, написав в те дни свою знаменитую поэму о тишине и спокойствии здешних мест.

Памятник Мацуо Басё

さびしさや   岩にしみ込む   蝉の声

Сабисиса-я, Ива нисими кому, Сэми но коэ.

Что за тишина! Так пронзительны средь скал — голоса цикад.

Некоторые строения храмового комплекса раскинулись на склоне горного хребта, тогда как основные сооружения расположились в долине, всего в 5 минутах пешком от железнодорожной станции, по дороге от которой можно наблюдать множество различных магазинов и ресторанчиков. Так-же на этой дороге, сразу за мостом, находится туристический центр готовый снабдить путешественника полезной информацией.

Взгляд вверх

Из всех храмовых сооружений расположенных в долине можно выделить основное: Холл «Конпонтю-до», что считается старейшим строением храмового комплекса. Внутри холла — несколько буддистских статуй и священный огонь — горящий на протяжении многих веков со дня основания храма Ямадэра. Огонь был завезен из

храма Энряку-дзи

что расположен в Киото и считается основным храмом буддистского течения Тэндай, к которому ныне и принадлежит храм Ямадэра.

В верхнюю часть храма

Горная тропа насчитывает около 1000 ступеней, что может составлять определенную трудность людям не уверенным в своих силах. Тем не менее — маршрут настолько пропитан атмосферой древней Японии — что неспешный подъем, даже в какой-то мере, способствует отдыху как физически так и духовно.

Атмосферный японский лес

Так как дорога в основном лесная — не спешите: самое время вдохнуть свежего воздуха, или спрятаться в тени от палящего солнца. Лес прекрасен — практически в любое время года.

Атмосферный японский лес, часть вторая

Проходя по лесу мимо небольших статуй и каменных фонарей, чуть не доходя ворот Ниомон ведущих в верхнюю часть храма, путнику откроется вид на камень «Мида Хора» тесно связанный с Амида Будда.

После ворот — наступает время любования видами:

За вратами Ниомон — начинается верхняя территория храма содержащая несколько храмовых построек и располагающая большими открытыми площадками, с которых порой открывается весьма неожиданный вид на город внизу. Кайсан-до и Нокё-до, самые известные строения храмового комплекса Ямадэра — находятся чуть выше и левее ворот. Первое — посвящено Дзикаку Даиси, основателю храма, а второе — предназначено для переписывания буддистских сутр.

Врата Ниомон

Двигаясь далее — можно обнаружить что дойдя до холла Годай-до, дорога более не идет вверх. Это верхняя точка храмового комплекса, с обзорной площадки которой — открывается один из лучших видов на долину внизу.

Годайдо

Отсюда — рекомендуется начать обратный путь в город, но для желающих получать от поездки всё — существует еще один интересный, горный маршрут берущий своё начало у ворот Ниомон. Тропинка ведет в горы, в район Окуно-ин: Здесь расположен холл «Дайбуцу-дэн» с огромной статуей Амида-Будда внутри.

Чуть южнее нижнего храма Ямадэра и находящейся неподалеку железнодорожной станции — расположен развлекательный комплекс «Фуга но Куни» в котором путник может отдохнуть и перекусить. Здесь так-же имеется несколько музеев и множество магазинов с сувенирами.

Внизу

Как добраться?

Храмовый комплекс Ямадэра находится примерно в пяти минутах пешком на север от одноименной железнодорожной станции, от которой на юге, в тех-же 5 минутах расположен комплекс «Фуга но Куни».

Станция Ямадэра является частью линии «JR Сэндзан» соединяющей крупные города Японии «Сэндай» и «Ямагата».


От станции города Ямагата

— путь займет около 20 минут: поезд отправляется каждый час, а билет обойдется в 250 иен.


От станции города Сэндай

— путь займет около часа: поезд так-же отправляется ежечасно, а билет обойдется примерно в 1000 иен.

Кстати говоря, из Токио — проще и дешевле добираться через город Сэндай.

Комплекс работает с 8:00 до 17:00. Посещение нижней части комплекса бесплатно, тогда как за посещение верхней части возьмут 350 иен.

















Делегацию приняла губернатор префектуры Ямагата г-жа Миэко Ёсимура.





Она попросила показать ей элементы северного танца.





Фото с делегацией.



Делегация сфотографировалась с губернатором в виде человека-вишни “сакурамбо”, символа Ямагаты.



Встреча с ансамблем барабанщиков г. Мураяма и совместная репетиция!









































































Общее фото на память!




29 сентября 2017 г.

делегация посетила Мемориальный музей Токунаи Могами, который является уроженцем города Мураяма.

На сайте Арктика.инфо пишут:

http://arctika.info/osvoenie/issledovateli/tokunai-mogami


ТОКУНАИ Могами

(1754—1836), японский топограф, исследователь Курильских о-вов и Сахалина.

Подлинные фамилия и имя — Такамия Мотокити.

Родился в крестьянской семье на севере Японии. В 1781 отправился в столицу обучаться астрономии, географии и медицине. По протекции своих преподавателей был принят в большую морскую экспедицию на должность носильщика топографических инструментов. От северной оконечности о-ва Хоккайдо на промысловом судне М. Токунаи достиг самого южного населенного пункта Сахалина. Однако двинуться в глубь «северной страны» оказалось невозможно из-за полного отсутствия каких-либо дорог. Наняв лодку, М. Токунаи поднялся на север вдоль западного берега острова, проследив 600 км приморской полосы. Из-за нехватки продовольствия вынужден был вернуться, по пути осмотрев все побережье зал. Анива. Зимовал на Хоккайдо.

В начале 1786 он снова отправился в плавание с командой матросов-айнов, положил на карту острова Курильской гряды Итуруп и Уруп, к концу экспедиции овладел айнским языком. В путевом дневнике исследователь записал: «

Я проплыл мимо первого острова Кунашир, чтобы достичь Итурупа. Никогда и никто в истории

[Японии]

не достигал этого острова. Я был первым японцем, ступившим на эту землю

». Летом на пяти лодках он вновь проплыл со съемкой вдоль западного берега Сахалина на север (не более 300 км). Двигаться дальше он почему-то не решился и, выполнив несколько пеших экскурсий в глубину острова, возвратился на родину.

После пятилетней полосы неудач (его обворовали, некоторое время он просидел в тюрьме по ложному обвинению) М. Токунаи снова организовал экспедицию на Сахалин. К прежней съемке западного берега (600 км) ему удалось добавить еще 150 км, а на восточной стороне пройти ок. 500 км вдоль приморской полосы зал. Терпения до его вершины и обнаружить лагунное оз. Тарайка (Невское). Поднявшись по р. Поронай до верховьев и перевалив Западно-Сахалинский хр., М. Токунаи вышел к берегам Татарского пролива.

Итогом деятельности крупнейшего японского топографа XVIII в., первого исследователя внутренних районов Сахалина и одного из его первооткрывателей, были карты острова и характеристика некоторых его внутренних районов. Однако эти результаты не стали достоянием европейской географической науки: сведения о Сахалине японские власти считали секретными, и большая их часть осталась неопубликованной. Около 1807 М. Токунаи получил пост управляющего государственным учреждением по организации экспедиций. Дальнейшая судьба его неизвестна.

статья из энциклопедии “Арктика – мой дом”

Директором музея является гражданин Голландии, живущий в Мураяма.







Памятник Токунаи Могами.



Фото на фоне местности.



Наши земляки научились делать японскую гречневую лапшу “соба”.

В Википедии пишут:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D0%B0


Соба

(

яп.

そば

или

蕎麦


) — национальное

японское блюдо

в виде длинной коричнево-серой лапши из

гречневой муки

. Известно с середины

XVI века

.

В Японии словом

соба

, если речь идёт о лапше, а не блюде, могут называть любую тонкую лапшу, даже без гречневой муки. В частности, на Окинаве под блюдом

соба

всегда подразумевается только тонкая яичная лапша. Для уточнения гречневую собу называют

нихонсоба

(

яп.

日本蕎麦, японская соба), а яичную —

тюкасоба

(

яп.

中華そば, китайская соба).

Подаётся чаще всего к столу охлаждённой без бульона, с соусом цую в специальной чашке, а иногда с горячим

бульоном

в качестве

супа-лапши

.

Так как лапша делается из гречневой муки, из-за чего во время приготовления блюдо может легко развалиться, то в муку обычно добавляют немного

пшеничной

муки. Сначала изготавливают тесто, которое впоследствии раскатывают и режут специальным ножом на узенькие полоски, затем — варят.































Делегация посетила промышленную старшую среднюю школу г. Мураяма.

Показали успехи школьников г. Мураяма в робототехнике и в 3Д моделировании.







Показали пришкольный яблоневый сад.











Пришкольную ферму.







Фото  на фоне здания школы.




30 сентября 2017 г.

состоялось выступление театра “Гулун” и студентов СВФУ на фестивале “Нда-ня Мацури” в г. Мураяма!

Фестиваль посвящен кошкам и является одной из достопримечательностей г. Мураяма.

Кошка фестиваля “Нда-ня Мацури”.

http://www.s-yamagata.net/event/?blg_oid=100709

スマイルプロジェクト☆(きらり)かみのやま

О кошках в японской культуре:

https://mir24.tv/news/13918308/maneko-neko-bakeneko-i-nekomusume-koshki-v-kulture-yaponii

Манэко-нэко, бакэнэко и нэкомусумэ: кошки в культуре Японии


МАНЭКИ-НЭКО: ПРИМАНИВАЮЩИЕ УДАЧУ

Наверное, все видели приветливых фарфоровых или пластиковых котят, машущих лапкой с прилавков лапшичных или суши-баров. Несложно догадаться, что это талисман на удачу. Эти фигурки называются манэки-нэко, что переводится с японского как «приглашающая, манящая кошка». Если у кошки поднята левая лапка, она приманивает клиентов, если правая – деньги и удачу. Бывает, что у манэки-нэко подняты обе лапки. Фигурки часто ставят на символические купюры, а в лапах изображаются монетки. Зачастую золотую монетку изображают на шее манэки-нэко. С этим тоже связана любопытная легенда: однажды кот выкрал у своего богатого хозяина несколько монеток и отнес заболевшему соседу-торговцу, часто угощавшего его свежей рыбой.


КОШАЧЬИ ОСТРОВА АОШИМА И ТАСИРО

Аошима – одна из туристических достопримечательностей Японии. Когда-то кошек специально завезли на остров, расположенный во Внутреннем Японском море, для ловли мышей, которые портили рыбачьи сети. С тех пор кошек на Аошиме расплодилось видимо-невидимо, животные встречают путешественников уже у причала. Если привезти с собой еду, то вокруг вас соберется целая куча кошек, рыжей, бело-рыжей или черепаховой масти. Говорят, одно посещение «мурлыкающего» острова заменяет десять сеансов психотерапии.

Кроме Аошимы в Японии есть еще один «остров кошек» – Тасиро, в центре него возвышается храм, посвященный этим зверькам. Дело в том, что в начале XVII века в стране сильно расплодились мыши, которые мешали производству шелка, от которого Япония получала значительную долю дохода. Грызуны поедали коконы шелковичных червей, для борьбы с этой напастью было принято решение населить острова кошками. До того владение этими животными было привилегией императора. Теперь кошек на Тасиро значительно больше, чем людей. Местное население стремительно стареет, и разнообразия в жизнь острова привносят туристы.


БАКЭНЭКО И НЭКОМАТА – ДЬЯВОЛЬСКИЕ КОТЫ

Бакэнэко и нэкомата – существа японской мифологии. Считается, что превратиться в бакэнэко может любая домашняя кошка, прожившая определенный срок или набравшая вес более 3,75 килограмма. Им приписываются огромные магические возможности. Бакэнэко могут ходить на задних лапах, создавать призрачные огненные шары, принимать облик человека, как правило, женщин, пожирать и оживлять людей. Превратившись в бакэнэко, коты преследуют людей, которые плохо с ними обращались, или, наоборот, охраняют любимых хозяев.

Существует поверье, что часто в бакэнэко превращается дух умершей женщины, желающей отомстить за свою смерть. Тема бакэнэко раскрывается в японском традиционном театре кабуки: пьесы о бакэнэко называются «кошачий переполох».

Нэкомата переводится как «кошка с раздвоенным хвостом», это и есть основное их отличие от бакэнэко. Как и бакэнэко, они обладают магическими способностями и чаще предстают в образе злых сверхъестественных существ. Считается, что стать нэкомата могут и дикие, и домашние кошки. Если у питомца слишком длинный хвост, у него может вырасти и второй. Есть мнение, что это суеверие и породило породу короткохвостых кошек – японский бобтейл.

Выступает Любовь Никитина.



Студентки СВФУ пели якутские   песни, играли на хомусе и провели презентацию г. Якутска и Республики Саха на японском языке.



Северные танцы поразили японских зрителей.











































































Танцы театра “Гулун” в моем посте о визите Генконсула Японии в Хабаровске г-на Ямамото в 2016 г.

https://dnevniki.ykt.ru/NikBara/1036209

.

И в плейлисте в моем канале на Ютуб:

https://www.youtube.com/playlist?list=PLdja5-NxhXW4t7hXT5b3t7bfnctgKbB2n

.

После концерта делегация посетила город Ямагата и смогла насладиться японским праздничным шествием!


























01 октября 2017 года

делегация приехала в г. Токио и выступила на землячестве г. Мураяма в Токио!



















Большое содействие делегации оказал старый друг нашей республики г-н Тэрада Тацуо. Он организовал гастроли государственного ансамбля “Туймаада” в Японии в 1994 г.

https://dnevniki.ykt.ru/NikBara/1077959

и ответные гастроли ансамбля “Асахикава Туймаада” г. Асахикава, Хокаайдо, в Якутске и в Иркутске в 1995 г.

https://dnevniki.ykt.ru/NikBara/1074400

.

На фото справа.



На землячестве были Лео и Надежда Тадагава и б. генеральный консул Японии в Хабаровске г-н Такахаси Цугуо, уроженец г. Мураяма.





Господин Такахаси оказал большое содействие в развитии связей Республики Саха с компаниями и регионами Японии.

В Якт.ру писали:

https://news.ykt.ru/article/9295

Рабочая встреча с генеральным консулом Японии в Хабаровске Цугуо Такахаси

Рабочая встреча с генеральным консулом Японии в Хабаровске Цугуо Такахаси

14 марта Президент Республики Саха (Якутия) Егор Борисов провел рабочую встречу с генеральным консулом Японии в городе Хабаровске Цугуо Такахаси и атташе генконсульства Марико Ивасаки.

Егор Борисов указал на необходимость расширения взаимовыгодного сотрудничества Республики Саха (Якутия) с Японией в различных направлениях, в частности, в сфере культуры, спорта, образования и науки,  напомнил об уже сложившихся связях.

– Японский театр «Но» гастролировал в прошлом году в Якутии. Есть и другие положительные примеры в рамках культурного обмена. Японская делегация традиционно участвует в Международных спортивных играх «Дети Азии». Установлены  хорошие традиции в сфере образования. Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова имеет контакты с Университетом Хоккайдо», – привел примеры глава республики.

Егор Борисов подчеркнул, что видит перспективы сотрудничества со Страной восходящего солнца в области генной инженерии, высоких технологий медицины, а также в сфере деятельности Международной неправительственной организации «Северный Форум», в вопросах, связанных с транспортным комплексом, добычей угля, туризмом, инновационными разработками, охраной природы.

В ответном слове Цугуо Такахаси подчеркнул значимость для Японии взаимодействия с Россией и поддержал Егора Борисова в его стремлении работать совместно по широкому кругу направлений, при этом привел слова  премьер-министра Японии Синдзо Абэ о необходимости укрепления двухсторонних связей и взаимовыгодного сотрудничества во всех областях.

Мэр г. Мураяма г-н Сифу передал свои теплые пожелания руководству и жителям г. Якутска.



В следующем 2018 году ждем делегацию г. Мураяма в Якутске!

Планируется приезд группы японских барабанщиков!

В этом году это была вторая поездка по линии Генерального консульства Японии в Хабаровске. В августе 2017 г. состоялась поездка якутских футболистов в Японию

https://dnevniki.ykt.ru/NikBara/1072657

.

К сожалению, никто из блогеров Якутии не смог посетить фестиваль “Бон Одори” в августе 2017 г.

https://dnevniki.ykt.ru/NikBara/1068428

.

В мае 2018 года планируется проведение в г. Якутске Фестиваля японской культуры “Мацури” в рамках Года Японии в России!

Еще раз благодарим генерального консула Японии в Хабаровске г-на Ямамото, консула по культурным связям г-жу Мацумото, и мэров городов Якутск и Мураяма Айсена Николаева и Сифу Такао за организацию поездки театра “Гулун” и студентов СВФУ в Японию!

Моя страница в Дневниках якт ру.:

https://nikbara.ykt.ru/

Мой канал на Ютуб:

https://www.youtube.com/channel/UCSV4lg4V64uH-sr2SU3gdVA/videos?disable_polymer=true

Я в Инстаграме @nb2015p

«Фейсбуке»

https://www.facebook.com/nikolai.baramygin?ref=bookmarks

«Одноклассниках»

https://ok.ru/profile/500676253992

«В контакте»

https://vk.com/nbaramygin

Добавить комментарий