Премьера якутского кинофильма с уникальной фестивальной судьбой - Блоги Якутии

6 месяцев назад 129

Премьера якутского кинофильма с уникальной фестивальной судьбой

Вчера в кинотеатре «Лена» состоялась прокатная премьера фильма, чья первая фестивальная премьера состоялась аж 9 лет назад, а сам фильм был снят 11 лет назад на нашем Ысыахе Туймаады всего за два дня с использованием документального окружения и атмосферы ысыаха тех, уже отдалившихся от нас времен. Фильм стал жемчужиной Третьего Якутского международного кинофестиваля 2015 года. На афише сегодня мы насчитали аж 9 наград международных кинофестивалей Европы, Азии и других континентов. Получается по одной награде за 9 лет!

Тогда в 2015 году после просмотра премьеры на ЯМКФ мы написали про него, выделив среди других картин и не ошиблись. Фильм получил первую премию на ЯМКФ.

Реальная культура находится не в музеях и не сводится к их посещению, что также относится к литературе, театрам, кино, а состоит в чувстве бытия или небытия нашей современности. У саха всегда должен оставаться зазор для собственного усилия, они должны сознавать, что он у них вообще есть. Тогда этим зазором стало киноискусство, поднявшееся на волне подъема этнокультурного самосознания, транслируемого в том числе через возрождаемый по старинным канонам главный якутский праздник. Сегодня по праву им остается искусство, а должны приложится неотъемлемые элементы модернизации — новые способы и формы экономического хозяйствования и научно-техническое творчество, сопровождающее рывок первого.

Вчера, пересматривая картину через десятилетие вдруг отметил, что фильм стал живым документом визуальной антропологии саха. Сколько увидит много интересного современный зритель на нашем ысыахе, который прошел 10 лет назад! Поразительно многое замечает глаз в изменившемся тексте массовой культуры и общественном сознании.

Вот, что мы писали 9 лет назад о фильме:

Некоторые якутские режиссеры решают важные задачи в особых условиях социокультурной среды, раскручивая тему соединения универсального языка души и родного этнического психо-ментального строя. Они пластичным языком постановки напоминают, сказать художнику внятное и универсальное на языке национального подсознания или идеологии уже невозможно. Их поиск отражает концептуальные поиски метафизического. Они сделали попытку завоевания пространства, трансцендентного отголоскам мифологического подсознания.

Культ коня, воспетый всеми степными народами-скотоводами концептуально обозначен в одном из ключевых якутских богов «Дьеhегей-Айыы». Приведем пример обыгрывания данного мифического божества якутов художественной постановкой известного якутского театрального и кинорежиссера Сергея Потапова.

Этот фильм стал открытием III Якутского международного кинофестиваля (сентябрь 2015 г., г. Якутск). Собственно фильм-притча назван «Дъесегёй Айыы» («Божество коня» в переводе с якутского). Тонкая лирическая линия вытянулась в 60-минутный поток символических черно-белых кадров. История съемочного этапа и сюжета фильма синхронизированы лишь сутками, которые пришлись на празднование республиканского национального праздника Ысыаха-Туймаады. Путь, преодолеваемый главным героем за это время, символические встречи, произошедшие на этом коротком отрезке, вобрали цельность человеческого бытия и ценности, невидимые нами в суете дней.

Интересным показался авторский синтез мифической и современной реальности, которая переплелась в сюжете встречи молодого человека «верхнего мира» и земной девушки, причем без соответствующего нажима как в ту, так и другую сторону. Потапову удалось найти уникальную авторскую интонацию, сохранив живой баланс прошлого и настоящего, показав оригинальную трактовку воспринятости культурного наследия предков. Последняя тема представляет насущную, фундирующую все наши культурные для северян перспективы проблему взаимодействия двух, в принципе, взаимоисключающих концептов мифологического и метафизического.

Главный герой Дъесегёй, сыгранный Павлом Ченяновым, без лишней пафосности, органично впускает зрителя в свой, а по сути, наш собственный мир, формируя взгляд со стороны на самих себя, на мир, исполненный суеты, лишних желаний, страстей. Отлично сконструированная авторская позиция, позволяла ощутить что-то новое в нашей проносящейся обыденности, а своеобразие монохрома, фактуры главных героев, прекрасно оттенила возможности самопознания.

Позиция, завоевываемая автором фильма уникальна в своем качестве образчика темы изменения культуры бытия, разворачиваемой на наших глазах, но все же, невнятно ощущаемой в постоянном беге жизни. Ее можно обозначить как судьба культуры народа, который не успевал переварить стремительный темп эпохи.

Автору фильма реально удалось осуществить в чистом виде эстетику синтетического символизма. «Технология фильма» заключалась в том, что режиссер взял определенные атрибуты культуры народа саха, как материального, так и духовного плана, задействовав ритуалы, обряды, прошедшие кинематографическим сюжетом якутского летнего праздника кумысопития и изобилия – ысыах. Затем он внес их в новое метафизическое пространство, выстроенное собственно киноформой, которая смогла породить достаточно интересные смысловые результаты, наполнившие «этнические атрибуты фильма» (в которых, несомненно, скрыты этносимволы и их спектры) новым посылом, а именно дав мощную перекличку с евангелическими сюжетами и христианскими смыслами, нравственной закваской человека. Пришло новое понимание смыслов якутской культуры, которая сама синтезировала из мифологически конципированных смыслов, смыслы универсальной философской метафизики. Этот феномен также может предстать сферой межэтнического и межкультурного контакта, способствующего пониманию универсальной близости тебе человека любой культуры…

Сегодня фильм стал поистине символической формой, некой скажем — религиозной медитацией по поводу мифопоэтический воззрений народа саха, их силе через акт веры. Фильм стоит посмотреть, чтобы понять самих себя и то, что с нами происходит и уже произошло. Глядя современным взглядом, видишь все совсем по-другому. Как заметили после показа зрители, фильм стал навевать новые смыслы и даже предсказания о том, что с нами случится. С этим можно согласиться полностью, нынешний зритель в этом убедится. Фильм действительно не стареет, наполняясь множеством разных ассоциаций, потому что он несет символический заряд. Парадоксально, но многие убедятся, что одеваться на праздник мы стали совсем иначе. Появилось массовое обращение к традициям национального стиля.

Поэтому и сегодня актуальны ядра культуры по производству уникальных локальных смыслов, нужна потребность не только в воспроизводстве традиционного, но и его творческое продолжение и синтез. Творческий акт всегда выливается в рождение нового. Если в контексте синтеза цивилизации и культуры это все рассматривать и учесть недостаточность как первого, так и второго, то это выльется в рождение нового этико- эстетико-метафизического стиля, что тождественно саморазвитию этнокультуры. Можно быть относительно спокойным за нее, если суметь создавать новые формы, органично вплетающие старые.

Фильм состоялся и благодаря прекрасной работе со звуком. Это становится понятно именно через десятилетие. Саунд-дизайн, на который авторы потратили три года, впустил жизненную атмосферу и дыхание фильму. Режиссер Сергей Станиславович Потапов расширил мифологическое сознание универсальными символическими конструктами. Сконструированная им киноформа позволила ощутить новое в проносящейся обыденности. Так рождается новое понимание смыслов якутской культуры, способной синтезировать из мифологической традиции универсальную метафизику. Умелое соединение и приближение прошлого с настоящим стали его визитной карточкой в театре и кино.

«Бог Дьесегей» «Дьөhөгөй Айыы»
Автор сценария и режиссер: Сергей Потапов

Продюсер: Жанна Доари

Операторы: Семен Аманатов, Искандер Иванов, Вадим Скрябин, Евгений Осипов
Звукорежиссер: Иннокентий Сивцев
Композитор: Моисей Кобяков
В ролях: Павел Ченянов, Аля Поисеева
Кинокомпания «20:06», Россия, 2015 г.

Фото автора

Источник: Алексей Пудов

Добавить комментарий